意识形态操控翻译研究  被引量:2

On Translation of Ideological Manipulation

在线阅读下载全文

作  者:刘鹏[1] 

机构地区:[1]郧阳师范专科学校英语系,湖北郧县442500

出  处:《湖北第二师范学院学报》2010年第11期122-124,共3页Journal of Hubei University of Education

基  金:2010年度湖北省教育厅人文社科项目(2010q152)

摘  要:随着人们对翻译认知的加深,人们将视野从语言内部转移至语言外部。意识形态作为语言外部材料,对翻译产生了至关重要的影响。本文首先界定了意识形态的涵义,在此基础上,从翻译行为、翻译策略和翻译文本三个方面分析翻译活动中,意识形态如何对翻译进行操控。With the deep cognition of translation,we have diverted our attention from the internal factors to external factors.Ideology as one part of external factors plays a very important role of translation.This paper is going to define ideology.On the basis of that,it reveals the manipulation by ideology from three aspects: translation action,translation strategies and translation text selection.

关 键 词:意识形态 翻译 操控 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象