检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]华南师范大学
出 处:《当代外语研究》2011年第3期27-31,61,共5页Contemporary Foreign Language Studies
基 金:广东省哲学社会科学“十一五”规划学科共建项目“学术话语立场标记语研究”(项目编号06GK-01)的研究成果之一
摘 要:本文采用语料库语言学定量分析和语用学定性分析的方法,对中国大学生在英语口语中情态动词must话语的语法形式、语义范畴和语用功能进行调查分析。通过与英语本族语者同类语料库的对比,发现中国英语学习者语料库中含must的话语频数过高,在语义上主要用于表述义务类情态而非认知类情态,在语用上主要用于实施命令行为和建议行为而非推测行为,由此所形成的话语语气和立场态度比较生硬和武断,容易产生语用失误。This study investigates Chinese university students’ use of must by means of quantitative analysis of corpus linguistics and qualitative analysis of pragmatics. It explores more than 3000 cases of must in terms of grammatical pattern, semantic category and pragmatic function. The findings reveal that, different from English natives, Chinese English learners greatly overuse must to convey obligatory modality instead of epistemic modality and mainly perform directive acts followed by suggestive acts but few inferential acts. Thus their spoken stance sounds stiff and too assertive and is liable to pragmatic failure.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.112