检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:梁青青[1] 杨鸿武[1] 郭威彤[1] 裴东[1] 甘振业[1]
机构地区:[1]西北师范大学物理与电子工程学院,兰州730070
出 处:《声学技术》2010年第6期620-625,共6页Technical Acoustics
基 金:国家自然科学基金项目(60875015);教育部科学研究重点项目(208146);甘肃省自然科学基金项目(0803RJZA022);甘肃省教育厅研究生导师项目(0801-04)
摘 要:方言语音的转换对于实现个性化的汉语语音合成系统具有重要的意义。为了实现普通话到兰州方言的转换,论文利用《方言调查字表》建立了兰州方言的文本语料库,录制了普通话和兰州方言平行的语音语料库。利用五度字调模型建立了普通话和兰州方言的基频模型,利用统计方法建立了时长转换模型和停顿时长转换模型。在转换时,通过利用STRAIGHT算法修改普通话语音实现普通话到兰州方言的转换。对转换结果的MOS评测表明,转换后的单字平均MOS得分4.17,双字平均MOS得分为4.22,语句的平均MOS得分为3.55。Dialect conversion is the one most important aspects of Chinese speech synthesis.A Lanzhou dialect corpus has been built based on "word-list in dialectal survey" for the conversion of Lanzhou dialect from Mandarin.Speech corpus is recorded with contrastive(Lanzhou dialect vs.Mandarin) recordings.Five degree tone model based prosodic models are built for Lanzhou Dialect by analyzing the differences of pitch,duration and pause duration between Lanzhou dialect and Mandarin.Lanzhou dialect is converted from Mandarin by STRAIGHT algorithm.Subjective experiments demonstrate that the converted monosyllable,disyllable and sentence achieve 4.17,4.22 and 3.55 of the average mean opinion score(MOS).
分 类 号:TP391[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.14.152.212