“东”“西”的文化涵义探析及其英译  被引量:2

Cultural connotations of "东" and "西" and the C-E translation

在线阅读下载全文

作  者:王琳[1] 唐霞[2] 

机构地区:[1]泸州医学院外国语学院,四川泸州646000 [2]宜宾学院外国语学院,四川宜宾644000

出  处:《重庆教育学院学报》2011年第2期98-100,共3页Journal of Chongqing College of Education

摘  要:语言既是文化的产物又是文化的载体,学习语言意味着学习相关文化。汉语方位词"东"、"西"蕴涵着大量文化信息。本文从汉英对比角度出发,探讨其文化内涵,并对某些含"东"、"西"的词语英译进行了对比分析,指出比较它们在汉、英两种语言中的异同,对当今跨文化交际及英语翻译教学有较好的指导意义。Language is the product and carrier of culture.Learning a certain language means learning its culture.The Chinese direction nouns of "东" and "西" contain a lot of cultural information.On the basis of exploring the cultural connotations of them in a comparative method and making a comparative analysis of the English translation versions of some Chinese expressions containing "东" and/"西",this paper points out their similarities and differences of the two languages.This study is meaningful to intercultural communication and English translation teaching today.

关 键 词: 西 文化 英译 

分 类 号:H0-05[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象