从2010《政府工作报告》看外宣翻译中的冗余现象  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:马艳辉[1] 庞宝坤[1] 

机构地区:[1]哈尔滨理工大学,黑龙江哈尔滨150040

出  处:《牡丹江大学学报》2011年第3期89-91,共3页Journal of Mudanjiang University

摘  要:国家的对外宣传工作是让世界了解一个国家最有效的手段。本文以2010《政府工作报告》为蓝本,探讨中国对外翻译中的冗余现象。文中首先分析了外宣翻译中冗余现象产生的原因,如汉语中范畴词的频繁使用、修饰词过长及蕴含现象等,同时对应给出解决以上问题的翻译策略,即通过删除法或是缩减法来达到目标语读者的要求。

关 键 词:2010《政府工作报告》 外宣翻译 冗余现象 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象