学术论文“报告”与“报道”用法辨析  

Discrimination of Two Chinese Terms "报告"(baogao) and "报道"(baodao) in Academic Paper

在线阅读下载全文

作  者:杨柱星[1] YANG Zhu-xing(Editorial Department of Guangxi Medicine Information Institution,Nanning 530022,China)

机构地区:[1]广西医学情报研究所《广西医学》编辑部,广西南宁530022

出  处:《医学信息》2011年第8期2189-2190,共2页Journal of Medical Information

基  金:广西科技基础条件平台建设项目--广西医学文献信息服务站建设(09-090-02)

摘  要:根据工具书及国家编辑出版标准对"报告"、"报道"的释义,认为学术论文的题名、正文及引用的文献宜用"报告",学术论文的摘要宜用"报道"。目前学术论文中"报告"、"报道"的使用十分混乱,应规范其用法。By discriminating of "报告"(baogao) and "报道"(baodao) according to reference books and national standard of editing and publishing,we hold that "报告"(baogao) is suitable for title,text and cited literature in academic paper,while "报道"(baodao) is sutable for abstract.Currently the use of "报告"(baogao) and "报道"(baodao) is confuse and should be standardization.

关 键 词:学术论文 语法修辞 报告 报道 辨析 

分 类 号:R-3[医药卫生]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象