新世纪毛泽东诗词对外译介的可贵尝试——评《世界视野:毛泽东诗词英汉对照一百首》  

在线阅读下载全文

作  者:李崇月[1] 

机构地区:[1]江苏大学外国语学院,江苏镇江212013

出  处:《英语研究》2011年第1期52-55,共4页English Studies

基  金:江苏大学人文社科基金(项目编号JDR2006B08);江苏省教育厅高校人文社科基金(项目编号:08SJD7400004)的科研成果之一

摘  要:香港出版的《世界视野:毛泽东诗词英汉对照一百首——政治、社会、历史视角的全方位研究》是迄今收集毛泽东诗词数量和种类最多的外语版本,以毛泽东的成长和革命历程的叙述为主干,把诗词作品穿插其中,创作背景和诗词作品融合,是新世纪毛泽东诗词对外译介的可贵尝试。但在诗词翻译方面还存在不足,主要表现在:个别诗句的翻译过"直",几乎成了字对字的"死译",译文意义背离原文;"韵语作品"翻译不押韵;地名、山名、江河名的翻译方法比较混乱。

关 键 词:毛泽东诗词英汉对照一百首 翻译 评介 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象