被改写的昆德拉——中国当代翻译文学史话之五  被引量:4

在线阅读下载全文

作  者:赵稀方[1] 

机构地区:[1]中国社会科学院文学所

出  处:《东方翻译》2011年第2期65-67,共3页East Journal of Translation

摘  要:在中国,米兰·昆德拉的小说虽然最早译于“八九”政治事件之前,但却流行于“八九”之后,“米兰·昆德拉热”本身体现了中国知识者的变革要求。但中国的政治现实却决定了米兰·昆德拉不能畅通无阻。其结果就是“被改写的昆德拉”。

关 键 词:中国当代 昆德拉 翻译文学 改写 史话 政治事件 政治现实 米兰 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象