英汉翻译中的形合与意合对比研究  被引量:6

在线阅读下载全文

作  者:张迪[1] 

机构地区:[1]上海理工大学,中国上海200093

出  处:《科技信息》2011年第11期I0239-I0239,I0280,共2页Science & Technology Information

摘  要:近年来许多学者都关注形合和意合这个课题,并取得了一定的成果,但是综观近年来的研究可以发现未采用全面而深刻的研究方法,对句子及以下层面和语篇方面的研究还明显不足,尤其以后者更为薄弱。本文提出对形合和意合的研究要完整全面,一方面,既要重视句子及以下层面的语言特点:英语重形合,汉语重意合;另一发面,也要重视在语篇方面形合和意合的探索研究。

关 键 词:形合和意合 对比研究 翻译 

分 类 号:TP391.2[自动化与计算机技术—计算机应用技术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象