颜师古《汉书注》训诂术语“读曰”与“读为”探析  被引量:2

A Study of duyue and duwei in Notes to Hanshu byYan Shigu

在线阅读下载全文

作  者:胡继明[1] 韦利锋[2] 

机构地区:[1]重庆三峡学院文学与新闻学院,重庆万州404000 [2]安徽省涡阳第一中学,安徽涡阳233606

出  处:《东南大学学报(哲学社会科学版)》2011年第3期106-109,128,共4页Journal of Southeast University(Philosophy and Social Science)

基  金:2010年度教育部人文社会科学研究一般项目"颜师古<汉书注>训诂研究"(10XJA740001)成果之一

摘  要:关于训诂术语"读曰"与"读为"的功用问题,历代学者在理解上一直存在分歧。我们通过对颜师古《汉书注》的考察,发现这两个训诂术语的使用情况比较复杂。所有的训诂术语并不是产生于同一个时代,每个训诂术语在不同时代以及不同训诂学家的实践运用中,既有共性,也有个性,不能简单概括。Scholars from across the centuries have mixed opinions about the exegetical terms duyue and duwei(both literally meaning 'to be read as').A thorough study of the Notes to Hanshu byYan Shigu indicates that the state of affairs is quite literally complicated.Exegetical terms were invented in different times,and even one single term may have different reference in different times and in different scholars' works.In some cases they can be interchangeably used,while in others they cannot.

关 键 词:颜师古 《汉书注》 训诂术语 读曰 读为 

分 类 号:H13[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象