通文博古 曲径通幽——古诗英译中的名胜文化艺术  

在线阅读下载全文

作  者:康添俊[1] 

机构地区:[1]上海大学外国语学院,200444

出  处:《大舞台》2011年第6期259-261,共3页

基  金:2008年度上海市哲学社会科学"十一五"规划项目立项(2008BYY204)--"古诗词英译文化理论研究"系列成果之一

摘  要:中国古典诗词是一个珍藏丰富的艺术宝库,一个广袤、深邃、绚丽多姿的世界。作为先辈留给我们的珍贵财富,古诗词已成为承载中华悠久壮丽文化的独特载体。而人文景观文化更是其中一个重要的创作题材,为诗人提供了无限的创作空间和灵感。文章将从自然风景名胜和人文景名胜两个方面入手,来探讨此类诗歌的翻译方法及技巧,向译语读者传达中国文化的博大精深和别样的审美情趣。

关 键 词:名胜 文化艺术 翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象