民国旧体词变革的两种尝试——以胡适的白话词和陈柱的自由词为例  被引量:2

On the Two Different Trials of Innovation of the Old CI Style in the Republic of China——Take Hu Shi's Vernacular CI and Chen Zhu's the Free CI As an Example

在线阅读下载全文

作  者:梁艳青[1] 

机构地区:[1]天津财经大学中文系,天津300222

出  处:《河北大学学报(哲学社会科学版)》2011年第4期101-105,共5页Journal of Hebei University(Philosophy and Social Science)

摘  要:民国词体革新风潮之中,胡适从语言变革入手,创作出白话词,并进一步演变成白话新诗。陈柱则在词为诗之变体的理论基础上对词进行变体式改造,提出自由词的词学理论和创作主张。胡适和陈柱代表了词体革新的两种不同方式,共同描绘着民国旧体词革新的图景。In the old style CI innovation tide in the Republic of China, Hu Shi created vernacular CI, from the reform of language. At the same time, Chen Zhu proposed "free CI" as his CI study theory and the creation ideas based on that CI is the aberrant style of the poetry. Chen Zhu and Hu Shi, on behalf of two different ways of the old style CI innovation, promoted the innovation of the old CI style in the Republic of China together.

关 键 词:胡适 陈柱 白话词 自由词 

分 类 号:K244-245[历史地理—历史学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象