检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]安徽医学高等专科学校解剖教研室,安徽省合肥市230601
出 处:《中华全科医学》2011年第9期1477-1478,共2页Chinese Journal of General Practice
基 金:安徽省重点教学研究项目(20101195)
摘 要:随着医学国际交流与合作的日益增多,培养适应激烈竞争的现代化医务人才,已成为我国医学教育改革的重要目标之一。近年来,在各大医学院校都开展了人体解剖学双语教学。然而,在实际教学过程中还存在诸多问题与困惑,积极分析双语教学中存在的问题,寻找改进措施,是提高双语教学效果的重要途径。人体解剖学双语教学是我校医学课程改革的试点,我们选用适合护理专业的解剖学双语教材,自主开发研制了双语教学课件,开展了多媒体教学,并在双语教学实践中加强师资队伍建设和学科建设,努力提高双语教学质量。本文对开展人体解剖学双语教学的经验进行了阶段性总结,并积极探讨了现存的问题和改进的措施,望为以后的专业课双语教学提供有价值的参考依据。With the increasing international communication and corporation in medicine field, to cultivate modern medical talents adapting to furious competition had become one of the important objects of medical education reform. In recent years, bilingual education in anatomy had been waged in various medical colleges, however, different kinds of problems and puzzles had appeared in the practical teaching procedures. Therefore, analyzing the existing problems and seeking for progressive measures was a critical method to improve bilingual teaching. Bilingual teaching in human anatomy medical curriculum was an important reform pilot in our school. We chose professional anatomy bilingual textbooks suitable for nursing students, developed bilingual teaching eourseware independently, carried out the multimedia teaching, strengthened the construction of the teaching staff and discipline construction in bilingual teaching practice, and strived to improve the bilingual teaching quality. In this paper, the experience of bilingual teaching in the experience of human anatomy was on the stage summary, and the existing problems and the improvement measures were discussed as well. We hope to provide valuable reference for the future bilingual teaching.
分 类 号:R192[医药卫生—卫生事业管理]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.30