检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘礼进[1]
机构地区:[1]广东外语外贸大学
出 处:《现代外语》2011年第3期237-244,328,共8页Modern Foreign Languages
基 金:教育部人文社会科学研究规划基金项目(10YJA740063)
摘 要:本文采用"对比功能分析法"考察汉英篇章视点回指式的异同特点。结果表明,汉英篇章回指式的主要共性是:"一般视点回指式"在汉英篇章中均相对较为普遍。主要差异在于:1)"典型视点回指式"常见于汉语篇章中,而此类回指式在英语篇章相当罕见;2)英语中"非视点回指式"远比汉语中的"非视点回指式"常见;3)总体而言,汉语篇章视点回指式频数压倒性超过英语篇章视点回指式频数,表明前者是常用的语篇连贯手段,而后者不是。This study examines the logophoric patterns of Chinese and English (C-E) discourse by a contrastive functional analysis.It is true that the general logophoric pattern made by a long-distance reflexive (LDR) is shared by both C-E discourse,but major differences are found between the two: (i) ziji is frequently used to make a typical logophoric pattern in Chinese whereas an LDR like himself is scarcely found in English;(ii)there are quite a few non-logophoric patterns made by an LDR in English while there are very few such patterns with ziji in Chinese;(iii) the logophoric patterns in Chinese outnumber those in English,indicating that they occur as a common cohesive device in Chinese discourse but not in English.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.172