检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李亚旭[1,2]
机构地区:[1]肇庆学院文学院,广东肇庆526062 [2]广东外语外贸大学外国文学文化研究中心,广东广州510420
出 处:《广州大学学报(社会科学版)》2011年第8期63-69,共7页Journal of Guangzhou University:Social Science Edition
基 金:广东省"211工程"三期重点项目(GDUF211-2-040);广东外语外贸大学研究创新团队校课题(10GWCXTD-17)
摘 要:比较文学一百多年的学科史与全球化的发展进程相互呼应。从全球化语境看,比较文学的发展是随着西方资本主义市场经济全球化的外在扩张而卷起的全球性文学交流,是资本的力量将全球文化卷入相互影响的境域。法国学派立足于国际文学的事实联系,美国学派体现了全球化对平行发展的文化卷而藏之的威力,中国学派具有摆脱西方文化影响的焦虑。在全球化进程中,分判是文化之间互识互补互证的基础,通化是创造地球村文明的融通性思维。分判与通化是中国学者针对全球化时代的文化发展而提出的有效方略。One hundred year discipline progress of comparative literature accords with the globalization process. In the context of globalization, comparative literature rises as the result of globalized literary communication and cultural interaction with the external expansion of western capitalist market economy globalization. While French school obtains a foothold on the actual connection of international literature, American School shows the impact of globalization on the parallel development of cultures, and Chinese School is anxious to dispel the effect of western culture. Discrimination and integration are two effective measure proposed by Chinese scholars for global- ized cultural development, with the former being the foundation for mutual recognition, compensation and verification between cultures and the latter integration facilitating synthesized thinking of global village.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28