美国联邦宪法几个术语的译法问题  

在线阅读下载全文

作  者:颜廷[1] 

机构地区:[1]许昌学院现代国际问题研究所

出  处:《科技信息》2011年第22期10-10,共1页Science & Technology Information

摘  要:近三十余年,国内出现了大约十余种美国联邦宪法的中文译本,其中不乏一些比较好的本子。不过,这些多由学者独立译介的本子难免在翻译方面存在各种问题,难以做到尽善尽美。特别是其中一些关键性术语的错译,更是令人感觉,美国联邦宪法的翻译工作,还有很长的一段路要走,这尚需学界同仁的共同努力。

关 键 词:联邦宪法 中译本 范本 

分 类 号:N04[自然科学总论—科学技术哲学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象