从大学生语码转换看混合语码句的语言特征  被引量:1

Lingustic Features of Sentence in Mixed Languges: Code-switching in college Students' Conversation

在线阅读下载全文

作  者:龚婕妤[1] 

机构地区:[1]长沙理工大学外国语学院,湖南长沙410004

出  处:《衡阳师范学院学报》2011年第4期143-146,共4页Journal of Hengyang Normal University

摘  要:语码转换是指操双语者在同一或不同话轮中对两种语言进行交替使用的双语现象或言语行为。语码转换是语言之间发生接触、互动的必然结果。文章以当代高校学生之间日常语码转换为研究对象,运用定量和定性分析的方法,旨在阐述高校学生语码转换的语言特点。Code-switching is a language phenomenon and activity referring to two different languages alternatively used by bilin guals in the same or different speech turns, which is an unavoidable result of language contact and interaction. The present re search is carried out on the university campus. The everyday code switching among university students as its research goal, the paper aims at a demonstration of the language characteristics of the postgraduates and graduates using a method combining qualitative and quantitative analysis.

关 键 词:语码转换 主体语 嵌入语 语法限制 结构研究 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象