“难为”的词汇化  

On the Lexicalization of "Nanwei"

在线阅读下载全文

作  者:董宪臣[1] 

机构地区:[1]西南大学文学院,重庆北碚400715

出  处:《山西师大学报(社会科学版)》2011年第5期153-156,共4页Journal of Shanxi Normal University(Social Science Edition)

摘  要:"难为"是现代汉语中的一个常用动词,也是"难+V"格式的典型成员之一。与"难"族词语其他成员相比,其词汇化历程更为曲折,而且经历了一个词义分化的过程。"难为"的词汇化动因比较复杂,其中"为"能够后续谓词性成分是根本性的决定因素,另外,语义改造和类推作用也是重要的外在推动因素。"Nanwei" is a common verb in modern Chinese.It is also a typical member of "Nan +V"structure.It goes through a more complex process of lexicalization and has a meaning differentiation process.The unique grammatical feature of "nanwei" is the determining factor of turning it into a word from a phrase and the external driving factors include the semantic transformation,analogy mechanism and so on.

关 键 词:难为 词汇化 自身性质 语义改造 类推作用 

分 类 号:H136.1[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象