检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]东北师范大学外国语学院,吉林长春130024 [2]大连民族学院外国语学院,辽宁大连116000
出 处:《东北师大学报(哲学社会科学版)》2011年第5期124-128,共5页Journal of Northeast Normal University(Philosophy and Social Science Edition)
基 金:国家哲学社会科学规划项目课题成果(10BGJ005)
摘 要:在新中国文学的长廊中,出现过众多描述、刻画了日本人的作品。这些作品或可分为两类:一类是基于中日战争的史实,采用文学作品的形式,再现中国人民反对外来侵略的艰苦卓绝的历程,在叙事过程中,涉及日本人,大多是以群体的日本人为对象的间接描写,折射出一个民族的心灵伤痛和历史记忆,成为当代中国人心目中日本人的主体形象;另一类则是以个体的日本人为主角的直接描写,出场人物多为善良本分的日本老百姓,反映了中国人与日本友人的情谊和对两国友好的珍重。这些作品,既是中国人认知日本与日本人的源头之一,又是此种认知的组成部分,对于中日关系产生重要影响。In the literature of newly-founded China there have existed many works describing and portraying the Japanese.These works can be categorized into two types.One type is based on the historical facts of Sino-Japanese Wars.As literary works,they reproduce the hard and bitter process of the Chinese fighting against aggression.In the narration,most works of this type indirectly portray the Japanese as a whole and reflect a nation's grief and memory.This becomes the images of the Japanese for the contemporary Chinese.The other type directly portrays the Japanese as an individual,who are kind and decent.This reflects Sino-Japanese friendship and shows that the Chinese highly value Sino-Japanese friendship.These works are not only one of the sources for the Chinese to know Japan and the Japanese but also the constituents of this knowledge.They have been fairly influential to Sino-Japanese relationship.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249