从英汉比对角度看英语对汉语句法的影响——以“被”字结构做定语为例  

在线阅读下载全文

作  者:吴小夏[1] 

机构地区:[1]广西大学外国语学院,广西南宁530004

出  处:《文学界(理论版)》2011年第1期105-106,共2页

摘  要:汉语与英语主要语言接触始自鸦片战争时期。改革开放以来英汉语言接触更为频繁与广泛,欧化出现了新的特点。本文借助中国青年报书面汉语为参照,运用对比法对汉语和英语的两种语言进行对比论述,重点探讨中国大陆书面汉语中"被"字结构作定语的欧化现象。并尝试分析导致汉语欧化原因及其研究意义。

关 键 词:欧化汉语 “被”字结构 句法 对比 

分 类 号:G633.4[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象