检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林正军[1,2]
机构地区:[1]东北师范大学外国语学院,长春130024 [2]北京外国语大学英语学院,北京100081
出 处:《外语教学》2011年第6期11-15,共5页Foreign Language Education
基 金:教育部社科基金青年项目"英语感知动词多义性的认知研究"(项目编号:08JC740008)的阶段性成果
摘 要:本文考察了来自不同感官域典型感知动词的历时语料,研究发现:1)感知动词的基本词义为感官感知义,体现人们对外部世界的感知意象;2)英语感知动词的跨域词义衍化路径为:感官感知义>心理感知义/非感知义,感官感知域中词义衍化的路径为:结果感知义>动作感知义或相反方向,结果感知义/动作感知义>系感知义;3)心理感知义、非感知义以及跨感官词义都是通过隐喻或转喻衍生自感官感知词义,感官感知词义域的内部词义间存在转喻性的认知语义关系。Based on an analysis of the diachronic data of typical English perception verbs from different sense domains, this paper has the following major findings : 1 ) the basic meaning of English perception verbs is the meaning of sensory perception, which reflects the perceptual image of human beings to the outside world; 2) the semantic derivation path across cognitive do- mains of English perception verbs is from sensory to mental or non-perceptual domain; the semantic derivation path within the sensory domain is from sensory meaning of result to that of action or vice versa and from sensory meaning of result or action to that of copula; 3) mentally perceptual meanings, non-perceptual meanings and meanings across senses are all metaphorically or metonymically derived from the meanings of sensory perception, and the meanings within the sensory domain are metonymically related.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28