检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈华[1]
机构地区:[1]安阳工学院国际教育学院
出 处:《电影文学》2011年第22期156-157,共2页Movie Literature
摘 要:一部优秀的电影要想在全世界范围内尤其是在异国他乡取得成功,电影片名的作用举足轻重。英文电影片名是西方文化和思维方式的表现,片名结构相对随意,在翻译过程中,应采用异化翻译给观众充分展现异域文化,采用归化翻译传达影片的内涵和文化。同时,译者还要做到尽量与电影工作人员尤其是编剧的心态和理念相近,并结合本民族的文化内涵进行再创新,从而翻译出广受好评的经典之作。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.143.7.73