略谈汉英植物词的文化蕴涵  

在线阅读下载全文

作  者:张薇[1] 

机构地区:[1]湘潭大学外国语学院

出  处:《考试周刊》2008年第35期124-125,共2页

摘  要:千百年来人们不仅利用植物作为生存的物质基础,而且根据它们的颜色、形状或习性赋予一定的寓意,以花草树木等为喻体述事喻理,抒情托志,这在英汉语中都是常见的语言现象。这种不同文化之间植物象征意义的差异是由于各自民族的文化历史背景、审美心理的不同而产生的,是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。因此在跨文化交际中,我们必须正确理解这些植物联想喻体所负载的文化信息,以便减少交际障碍,为两种语言文化的交流搭建一座沟通的桥梁。

关 键 词:植物词 象征意义 文化差异 联想喻体 跨文化交际 

分 类 号:H313[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象