检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:朱明海
出 处:《疯狂英语(教师版)》2008年第3期141-143,共3页
基 金:华东交通大学2005年校立科研项目“许渊冲翻译作品研究”成果
摘 要:本文对许渊冲英译《西厢记》进行赏析,方法是以对原作的文学批评为基础,比照译作进行分析,探究译作在多大程度上能再现原作的语言风貌。This paper attempts to appreciate Romance of the Western Bower,an English transla- tion by Xu Yuanchong.The approach is to base analysis on literary criticism of the origi- nal and see to what extent the target text mirrors the original in terms of its language style.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229