社会距离:翻译过程中的疑惑──从“精神文明”的英译谈起  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:秦建华[1] 

机构地区:[1]山西运城高等专科学校英语系,044000

出  处:《运城学院学报》1999年第5期77-78,共2页Journal of Yuncheng University

摘  要:翻译作为一种跨社会、跨文化的双语交际活动,其实质在于语际间信息的等值转换。在翻译过程中,由于“社会距离”所造成的诸多困惑,要求译者本着严肃认真的科学态度,有理有据,字斟句酌,以再现原文的信息功能与语用意义。

关 键 词:翻译 社会距离 精神文明 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象