检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周建华
机构地区:[1]新疆维吾尔自治区民委
出 处:《语言与翻译》1991年第3期64-66,共3页Language and Translation
摘 要:汉语和维语是两种不同的语言。在两种语言的翻译中,实现词义的对应即等值翻译是一个重要问题。在翻译实践中,“民族”一词,较难处理。只有对汉维语的“民族”、“millt”一词分别作细致的研究并作科学的比较,找出彼此的异同,确切地采用对应词,才能达到等值翻译的目的。笔者写此短文,披露观点,以求正于译事同行。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.158