检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吕佳蔚[1]
机构地区:[1]江苏科技大学外国语学院,江苏镇江212003
出 处:《商丘职业技术学院学报》2011年第6期72-74,共3页JOURNAL OF SHANGQIU POLYTECHNIC
摘 要:幽默是任何文化中都普遍存在的语言现象,它既有全球共性,同时又因民族的不同特性而存在差异。从语音、语义和语用三个层次探讨英汉言语幽默在语言生成机制上的相似性,从文化学的角度,分析它们在幽默的主题、幽默使用的场合和对象、幽默的风格这三方面存在的差异,促进幽默在不同文化间的传播。Humor is a common language phenomenon existing in all cultures. There are both general and different characteristics between English hu mor and Chinese humor. This article discusses their similarities in linguistic mechanism of humor production from the phonetic, semantic and pragmatic as pects. From the perspective of culture, their differences are also examined in the terms of humor topic., using occasion and target, and style. Promote the hu mot in intercultural communication
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222