检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]湖南第一师范学院外语系,湖南长沙410205
出 处:《牡丹江大学学报》2011年第11期75-76,79,共3页Journal of Mudanjiang University
基 金:湖南省社科基金"消费社会及其文化悖论:20世纪美国小说中的消费主题研究"(09YBB096);湖南省教育厅课题"20世纪美国小说与消费文化影响下的社会价值观变迁研究"(09C238);湖南第一师范学院院级课题"女性主义翻译中译者身份的研究"(XYS09S30)
摘 要:20世纪初的美国开始转向挥霍性消费的商品化社会。艾丽斯.沃克(Alice Walker)的《紫色》是描述当时美国社会的一部畅销的女性主义小说。本文以《紫色》的中译本为例,论述了消费文化下的女性主义翻译,探讨了译者在翻译中凸显女性话语的翻译策略和方法。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.134.110.4