古代汉语使动用法的句式特征、句式意义和语用限制条件  

Sentence features,sentence meaning and pragmatic constraints of Shidong in Ancient Chinese

在线阅读下载全文

作  者:李昌年[1] 

机构地区:[1]江西教育学院中文系,江西南昌330032

出  处:《江西教育学院学报》2011年第5期95-99,共5页Journal of Jiangxi Institute of Education

摘  要:使动中作述语的名词、形容词等可视为古代词多功能性的表现。使动结构是一种准句式,它与同义的使字式有句式转换、传承关系,其句式意义是:由于某个相关事物的影响,致使宾语发生述语显示的非自主性改变或活动。使动的句义构成是理解、辨识它的依据,而宾语发生改变或活动的非自主性则是其自身立句以及与多数使字式分工的条件。"Shidong" in a predicate nouns, adjectives, etc can be regarded as the ancient word of the versatility of performance. This structure is a quasi sentence, it and synonymous make words type conversion, sentence patterns are inheriting relationship, the sentence meaning is: because some relevant things, the object of the influence of the language happen to change or activate unantomaticall. The constitution of Shidong is just understanding, ideutifing its basis, and changing the object or activities of autonomy as its own set sentence and conditions with most of the conditions that word divisions.

关 键 词:使动结构 句式意义 致使性 非自主性 

分 类 号:H109.2[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象