检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张洁[1]
机构地区:[1]安徽财经大学外国语学院,安徽蚌埠233030
出 处:《石家庄铁路职业技术学院学报》2011年第4期97-99,共3页Journal of Shijiazhuang Institute of Railway Technology
基 金:安徽财经大学2010年教学研究项目"大学英语听说课教学的优化研究"(项目编号ACJYYB201050)的阶段成果
摘 要:英语和汉语属于两种不同语系的语言。英语是形态语言,汉语是非形态语言。因此,在构词方面,英语以词缀构词为主,而汉语主要以复合构词为主。随着现代汉语的不断发展,汉语中的派生词不断增多,于是汉语词缀开始引起人们的关注和兴趣,通过英语词缀和现代汉语词缀的对比,探讨它们之间的差异及相似之处。English and Chinese belong to different phyla. While English is the shape language, in which affixes are important in word-formation, Chinese is the formless language, which is mainly with compounding. As modem Chinese has developed, more and more derivative words come into use. So the affixes in Chinese are arousing more and more interests and attention. The similarities and differences are explored by comparing the affixes in Chinese and in English.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.188.73.229