检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王贤纯[1] 陈平[1] 王迎[1] 王美迟[1] 曾雄智[1] 段志贵[1] 刘珍[1] 梁宋平[1]
机构地区:[1]湖南师范大学生命科学学院,湖南长沙410081
出 处:《高师理科学刊》2012年第1期101-103,共3页Journal of Science of Teachers'College and University
基 金:教育部2008年双语教学示范课程建设项目[教高函(2008)20号](75号);湖南师范大学双语教学课程建设资助项目(043-024)
摘 要:随着我国双语教学的不断普及和深入,教材已成为制约双语教学进一步发展的主要因素之一.利用国外优秀原版教材是解决我国双语教材的重要途径.根据双语教学的特点和要求,对国外优质教学资源进行整合利用,只有这样才能建立符合我国国情的双语教材体系,从而促进双语教学的良性发展.Along with the further popularization and development of bilingual teaching in our country,textbook has become one of the main limit factors of further development of bilingual teaching.Utilization of original foreign textbooks is one of the important pathways to resolve the problems on bilingual textbooks in our country.Only when the foreign teaching resources of high quality are integrally utilized according to the features and requirements of bilingual teaching can the bilingual teaching textbook system applicable domestically be constructed and used to accelerate the positive development of bilingual teaching.
分 类 号:Q5[生物学—生物化学] G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.145.171.144