检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]中央民族大学,北京100081 [2]大连民族学院
出 处:《青海民族研究》2012年第1期61-65,共5页Qinghai Journal of Ethnology
基 金:中央高校基本科研专项经费资助;编号DC10050203
摘 要:伊斯兰教的东传带给维吾尔文化的影响是深刻的,本文以语言人类学的视角,从日常用语、惯用语及民族心理塑造等方面谈到了来自伊斯兰文化中的借词与维吾尔文化的关系,进一步说明,地处东、西文明交汇地的特殊优势赋予维吾尔文化以开放性和兼容性的特质,使得维吾尔文化在其未来的历程中并不只是成为简单的模仿者而是积极的创造者。The spreading of Islam to the east has impacted on Uygur culture profoundly. In the perspective of hnguistics and anthropology, the article involves in the relationship between loan-words in Islamic culture and Uygur culture from several aspects, such as everyday language, idioms and the development of national psychology. Furthermore, the openness and compatibility as special advantages of Uygur culture, endowed from both eastern and western civilizations, makes Uygur culture act as active creators rather than simple imitators in the future process.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28