湄洲岛妈祖文化介绍资料英译质量的调查研究  被引量:4

A Survey of the English Translation of Mazu Culture on the Meizhou Island

在线阅读下载全文

作  者:徐颖[1] 

机构地区:[1]福建师范大学外国语学院,福建福州350007

出  处:《莆田学院学报》2012年第1期7-11,共5页Journal of putian University

基  金:福建省高校服务海西建设重点项目(2008HX01)

摘  要:通过对湄洲岛妈祖文化介绍资料的英译质量调查分析后,发现译文中存在很多拼写、语法、语域等方面存在明显错误。对这些典型错误进行归纳分析,并提出修改意见,可供相关部门规范完善妈祖文献翻译,改善海西妈祖文化的跨文化交流环境参考。The survey shows that there are some serious mistakes of spelling, grammar and register in the English introduction to Mazu Culture on the Meizhou Island. Typical translation mistakes were induced and analyzed, and improved versions were offered to the departments concerned for reference in standardizing Chinese-English text translation of Mazu literature, and perfecting the environment of cross-cultural communication of Mazu Culture in the west shore of the straits.

关 键 词:湄洲岛 妈祖文化介绍资料 英语翻译 语误分析 调查 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] B989.2[哲学宗教—宗教学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象