中国日语学习者“自-他对应动词”习得的实证研究  被引量:6

The acquisition of Japanese transitive and intransitive paired verbs by Chinese-speaking learners

在线阅读下载全文

作  者:张鹏[1] 朱虹[2] 雷鸣[1] 

机构地区:[1]中南财经政法大学 [2]日本东北大学

出  处:《外语教学与研究》2012年第1期95-104,159,共10页Foreign Language Teaching and Research

摘  要:与同一形态动词既可表示"及物动词"又可表示"不及物动词"的汉语及英语相比,词干(語幹)相同、形态对应的"自-他对应动词"的存在,称得上是日语动词的一大特征。本研究以动词的派生模式(派生パターン)、接辞类型(接辞タイプ)为标准,将日语动词进行分类,通过对汉语母语者二语习得状况的定量调查,考察习得日语"自-他对应动词"的各个阶段的特征及相应的问题点。Compared with the transitive and intransitive verbs that often share the same form in English and Chinese,the transitive and intransitive paired verbs that share the same root but differ in affixations constitute one of the most outstanding features of Japanese.This study,by examining features of different phases of the learning process and relevant issues concerned,investigated Chinese learners' acquisition of the Japanese 'wago' verbs classified by derivation patterns and affixation types.

关 键 词:自-他对应动词 派生模式 接辞类型 定量研究 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象