检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:傅守祥[1]
出 处:《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》2012年第1期95-99,140,共5页Journal of Huaiyin Teachers College(Social Sciences Edition)
基 金:2010年度国家社会科学基金重大招标项目"外国文学经典生成与传播研究"(10&ZD135);2009年度国家社会科学基金项目"消费时代的文化生态与审美伦理研究"(09CZW014)
摘 要:文学经典是文化和文学传承的核心,反映了某一个时代人类精神的面貌,体现了作者在特定文化背景下的生命体验和想象生成。文学的跨文化交流与跨媒介重构是经典的传承与变迁的重要方面,不但可以使经典本身焕发出新的生命、折射出新的光彩,还可以帮助我们推进本民族文化的解构和建构。在当今世界文化呈现出多元分化的大趋势下,研究文学经典是树立和坚守基本道德伦理和价值规范的途径。新世纪的文学经典要重新走入民众的生活,文学经典研究要重建"公共性";中国的外国文学经典研究,应当成为加深中外文化交流、化解可能的文化冲突的排头兵,应当成为推动中华民族伟大复兴的文化原动力。The paper aims to promote the study from the cross-cultural perspective of foreign literary classics,which as a representative of unique ethnic personality,contributed greatly to the formation of core value of cultural heritage and served as the emotional tie to bind the people beyond historic context.Scholars' enthusiasm to select,define and promote classic literary works,as well as the active attitude they take towards the chronicle or diachronic changes of those works,prove uncommonly significant to literary classics studies.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229