不同二语水平者心理词汇表征纵横网络的实证研究  被引量:29

Mental Lexicon Representation with L2 Learners of Different Levels as Shown in Syntagmatic and Paradigmatic Semantic Responses

在线阅读下载全文

作  者:刘绍龙[1] 傅蓓[1] 胡爱梅[2] 

机构地区:[1]浙江工业大学外国语学院,浙江杭州310023 [2]扬州大学外国语学院,江苏扬州225009

出  处:《解放军外国语学院学报》2012年第2期57-60,70,共5页Journal of PLA University of Foreign Languages

基  金:国家社会科学基金项目"基于词义习得表征的翻译词汇转换心理模型研究"(08BYY071)阶段性成果

摘  要:本文旨在通过一项实证研究,探索我国不同二语水平者的心理词汇表征纵横网络及其特征。调查发现:1)高、低二语水平者在纵聚合和横组合两种语义反应类型上表现出明显的差异;2)高二语水平组受试在纵聚合语义类型(如同义词、反义词等)上表现出明显的优势;3)不同二语水平者在同义反应词类型上均表现出明显的频次优势;4)高二语水平组平均达到了50%的目标语横组合(搭配)表征水平,而低水平组仅达到25%的表征水平。另外,本文通过3项专题讨论提出了关于词汇表征网络的若干启示和假设。An empirical study was conducted to explore the lexico-semantic syntagmatic and paradigmatic representation of mental lexicon and its variation with Chinese college EFL learners of different proficiency levels.The major findings are:(1) the high proficiency L2 learners and the low proficiency L2 learners showed clear proportional differences on semantic syntagmatic and paradigmatic responses;(2) the high proficiency L2 learners showed obvious superiority over the low proficiency L2 learners on the main semantic paradigmatic types such as synonyms and antonyms;(3) for both high and low proficiency L2 learners,synonym is the response type which had obvious frequency proportional odds or representation advantages over other paradigmatic response types;(4) the high proficiency L2 learners averaged out at 50% of target language paradigmatic or collocational representation level,while the low proficiency L2 learners only reached an average of 25%.In addition,this paper also ventured some implications and hypotheses about L2 mental lexicon representation network in terms of three specific topics.

关 键 词:二语心理词汇表征 横组合反应 纵聚合反应 语义关系 二语水平效应 

分 类 号:H09[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象