检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈志锐[1,2]
机构地区:[1]新加坡南洋理工大学 [2]新加坡华文教研中心
出 处:《华文文学》2012年第2期106-111,共6页Literatures in Chinese
摘 要:相较于中港台澳马等场域产出的中文文学,新加坡华文文学中的原乡图像其实是更游移不定且模糊抽象的。在新加坡的国家结构与意识日趋稳定后,原乡更明显成为文化和语言的想象,而在双语和双文化的新华社群中,此原乡的构建不仅是文化中国与文化西方的相加,更是此双文化的沟通交融、合作相乘,甚至是相克消长、互轧断绝。分析英培安、希尼尔、黄孟文等三位新加坡华文作家的各一篇作品,即可发现新华文学中双文化原乡构建的端倪:在双语书写、符码表征、时空转移、背景视角等方面,都已经透露出独特的新华文学的双文化特色。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.71