检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:黄中习[1]
出 处:《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》2012年第2期151-154,共4页Journal of Guangxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
基 金:2008年度国家社科基金资助西部项目"壮族典籍英译研究--以布洛陀史诗为例"(08XYY020)
摘 要:壮族文化特色词是指壮译外中壮语特有而译语没有的文化词汇空缺。英译壮族创世史诗《布洛陀》时,传译壮族文化特色词汇涵义主要有四种译法,即音译释意、直译、意译和译者注释。The paper holds that the cultural words of the Zhuang people refer to those particular cultural words in the Zhuang language, which are absent in the target language in translation. It discusses the four translating methods, such as transliteration plus gloss translation, literal translation, free translation and translator's note, in translating these cultural words of Zhuang language into English, with examples from the English version of Baeuqloegdoz, the creation epic of the Zhuang people.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.147.46.129