汉维语个体量词“张”和part∫ε的认知语义特征比较  被引量:3

Cognitively Semantic Comparison of Uyghur Quantifier "part∫ε" and Chinese Quantifierg "Zhang"

在线阅读下载全文

作  者:贺群[1] 

机构地区:[1]西北民族大学维吾尔语言文学学院,兰州730030

出  处:《语言与翻译》2012年第2期43-46,共4页Language and Translation

基  金:西北民族大学中青年科研基金项目(XBMU-2010-AD-31)

摘  要:"张"的语义经历了引申、扩大、缩小、类化、分化等过程,逐渐发展为"平面"义日益凸显,"动作"义日趋弱化的范畴,这是汉民族认知过程的反映。part∫ε的语义经历了由实渐虚的过程,逐渐发展成为称量"扁平、块状"事物的量词,它的演化展现了维吾尔族的认知过程。After going through processes of extension, expansion, reduction, categorization and d!sintegration,the two-dimensional meaning of Chinese quantifier "zhang" is becoming more and more obvious, and its "action"feature is weakening; this reflects the cognitive process of the Han nationality. The semantic process of Uyghur "part∫ε" is going from fullness to emptiness, and gradually signifies flat and chunk substances; and this evolution shows the cognitive process of the Uyghur nationality.

关 键 词: part∫ε 认知语言学 

分 类 号:H215.3[语言文字—少数民族语言]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象