关联视角下的读者观照与翻译研究  被引量:1

The Consideration of Readers in Translation from the Perspective of the Relevance Theory

在线阅读下载全文

作  者:郑四方[1] 李征娅[2] 

机构地区:[1]西安交通大学外国语学院,陕西西安710049 [2]西安文理学院外国语学院,陕西西安710065

出  处:《学术探索》2012年第7期149-151,共3页Academic Exploration

基  金:中央高校基本科研业务费专项资金资助(011908143005)

摘  要:译文读者的角色在翻译过程中至关重要,时刻影响着译者翻译策略的选择。关联理论的读者观照对于当前翻译策略的发展趋向有着充分的解释力,应该在翻译教学中得到重视。The reader plays a significant role in the process of translation in that readers constantly exert influence on the translator's choice of translation strategies. The relevance theory integrates the consideration of readers into the traditional dual relationship between the original writer and translator, which highlights the importance of readers. The consideration of readers in relevance theory has an account for the current trend of foreignization in translation.

关 键 词:关联理论 异化 关联位. 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象