韩礼德的机器翻译思想初探  被引量:8

On Halliday's Thoughts on Machine Translation

在线阅读下载全文

作  者:李学宁[1] 董剑桥 

机构地区:[1]山东大学 [2]江南大学

出  处:《中国外语》2012年第3期90-93,100,共5页Foreign Languages in China

基  金:教育部人文社科青年基金项目"韩礼德的计算语言学思想研究"(编号:11YJC740056);江南大学自主科研计划"多模态话语分析与数字技术"(编号:JUSRP20912)的阶段性成果之一

摘  要:本文对韩礼德的机器翻译思想进行初步的探讨,主要内容包括:(1)机器翻译研究的学科归属;(2)机器翻译规则系统的设计方案;(3)基于语料库的机器翻译系统设想。开展这方面的研究工作,有助于充分认识他在该领域所取得的成就,并进一步思考与其后续的语料库研究和智能计算研究之间的关联。The paper surveys M. A. K. Halliday's ideas on machine translation(MT). It discusses issues concerning research on MT, the design of MT rule system, and the proposal for corpus- based MT. This research helps us to have a better understanding of Halliday's achievements in this field, and serves as a starting point for further research into the connections between his MT research and later studies of corpus linguistics and intelligent computing.

关 键 词:韩礼德 机器翻译 阶与范畴语法 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象