英语写作中的母语迁移成因探析  

On Causes of Native Language Transfer in English Writing

在线阅读下载全文

作  者:刘雪琴[1] 

机构地区:[1]重庆邮电大学外国语学院,重庆400065

出  处:《宁波广播电视大学学报》2012年第2期33-35,共3页Journal of Ningbo Radio & TV University

基  金:教育部人文社科一般项目(青年项目)"基于潜伏语义分析理论的英语写作教学研究"(编号10YJC740037);重庆邮电大学社会科学基金资助项目(编号:K2009-89)的阶段性成果

摘  要:母语迁移在外语教学中式长期存有争议的问题。本文尝试从语言的"标记性"、情感过滤因素和认知策略三个不同的角度,探讨和分析了英语写作中的母语迁移现象的成因,并认为英语写作中可以合理地运用母语来促进写作。由此,在写作教学中我们可以得到一些启示。Native language transfer has been a controversial issue in foreign language teaching for a long time. This thesis explores the causes of native language transfer in English writing from the aspects of markedness, affective factors and cognitive strategy. It is concluded that native language transfer in English writing is helpful. Furthermore, it can provide us with some im-plications in writing instruction.

关 键 词:母语迁移 成因分析 英语写作教学 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象