检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:白雅[1]
机构地区:[1]河南财经政法大学外语系,河南郑州450000
出 处:《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》2012年第3期112-113,119,共3页Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)
基 金:2011年河南省科学技术厅软科学项目(112400450134)
摘 要:运用认知语言学理论,对文化差异所导致的语言常规关系变异进行分析,提出变异后对语言隐喻的理解和翻译。隐喻在认知理解中是个复杂的思维过程,是一种特殊的语言现象,是在某个特定的语境中的非常规搭配,更是一种特殊而又普遍的认知现象。在跨文化交际过程中,译者要了解隐喻的特点,认清各文化中隐喻存在的相似性、差异性,这是处理隐喻翻译的前提;根据原语和接受语对应的程度,灵活选择翻译方法,做到"信,达,切"是原语文化和异语文化相互正确认知的保障。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.157