检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴汉周[1]
机构地区:[1]广西教育学院外语系
出 处:《学术论坛》2012年第5期216-218,共3页Academic Forum
基 金:<2011年新世纪广西高等教育教改工程项目>重点项目"基于北部湾经济区外向型人才需求的英汉翻译课程体系改革与实践"(项目编号2011JGZ114)研究成果之一
摘 要:北部湾经济区发展迅速,与世界各地尤其是东盟各国的合作日益紧密,交流日益频繁,对英汉翻译人才需求越来越多。但该区域内英汉翻译人才在数量和质量上都远远不能满足这种需求。究其原因是作为培养人才基础的翻译课程在设置、理论创新、教材运用、教学方法、教学手段、教师专业化程度等方面存在诸多问题。文章对北部湾经济区英汉人才的需求状况及现有英汉翻译课程体系存在的弊端作了分析,并提出改革的应对之策。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249