模糊修辞的语用研究——基于中英政治外交语的语例分析  被引量:2

Pragmatic Study of Rhetorical Vagueness——Based the Analysis of Chinese and English Diplomatic Languages

在线阅读下载全文

作  者:李燕芳[1] 

机构地区:[1]厦门理工学院外语系,福建厦门361005

出  处:《怀化学院学报》2012年第7期84-86,共3页Journal of Huaihua University

基  金:2011年福建省教育厅社科项目"模糊修辞的语用研究-基于中英政治外交语的语例分析";项目编号:JB11270S

摘  要:模糊修辞是利用语言的模糊性来提高表达效果的艺术。作为外交辞令的一种策略手段和言语技巧,恰当运用模糊修辞能满足特殊的社交需要。先从选用模糊性词语,模糊限制语,以及玄妙机智的闪避应答等方面探讨了中英政治外交语的模糊修辞运用情况,最后分析了运用模糊修辞的动因。意在以解读文本的方式,进一步充实模糊修辞的研究,为官方新闻发布的模糊修辞研究提供借鉴。As a kind of art,vague rhetoric is effective in improving human communication.As a communication strategy of language use,the appropriate application of vague rhetoric in diplomatic language can meet the special social needs.The thesis explores the application of vague rhetoric from the aspect of choosing vague words,hedges and evasive answering.Lastly some utilization causes are put forward.In summary,focusing on analyzing the text,this paper tries to further enrich the research of vague rhetoric to study the phenomena of official press release from a new perspective.

关 键 词:模糊语言 模糊修辞 外交辞令 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象