论莎剧翻译中的准确理解与充分表达——以《哈姆雷特》中有关Ophelia的两处翻译为例  

在线阅读下载全文

作  者:刘映希[1] 

机构地区:[1]桂林旅游高等专科学校

出  处:《广西教育》2012年第23期100-102,共3页

摘  要:以《哈姆雷特》两处有关Ophelia的文字翻译为例,通过评析梁实秋、朱生豪、方平和卞之琳的译本,对莎剧翻译中的理解和表达进行讨论,指出翻译莎剧的关键在于准确理解和充分表达。

关 键 词:《哈姆雷特》 准确理解 充分表达 翻译 

分 类 号:I561.073[文学—其他各国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象