释罗泊湾一号墓《从器志》的“凭几”  被引量:1

On the "ping ji" in the Inventory Record from Tomb No.1 of Luobowan

在线阅读下载全文

作  者:刘洪涛[1] 

机构地区:[1]江苏师范大学语言科学学院,江苏徐州市221007

出  处:《考古与文物》2012年第4期101-103,共3页Archaeology and Cultural Relics

摘  要:罗泊湾一号墓《从器志》有一种名叫"■机"的物品,整理者把"■"字释为"梠",不知为何物。本文把所谓"梠"字改释为"■",指出"■机"即包山楚简260号的"倗几",二者都应读为"凭几",是一种供人依凭休息的卧具。张家山二四七号汉墓遣策36号作"伏机","伏"、"凭"音义皆近,应是一对同源词。In the inventory record from Tomb No.1 of Luobowan there is a term of "(木仌)机" the character "(木仌)" of which was read as "梠". This article re-reads this character as "(木仌)", and equates the term with "倗几" from Slip No. 260 from the Baoshan tombs. The two terms should be understood as "凭几", a type of bed for resting. The "凭", as well as the "伏" in "伏机" from Slip No. 36 from Tomb 247 at Zhangiiashan, are phonetical and semantical cognates.

关 键 词:(木仌) 倗几 凭几 伏机 

分 类 号:H121[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象