检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:蒲红娟[1]
机构地区:[1]阿坝师范高等专科学校外语系,四川汶川623002
出 处:《延边教育学院学报》2012年第3期11-13,共3页Journal of Yanbian Education College
摘 要:加入WTO以来,我国经济的迅速发展也给我国旅游业特别是入境旅游业带来了巨大的发展机遇。中国博大精深的文化和幅员辽阔的地理环境极大地吸引了外国游客。但是文化因素的差异给旅游英语翻译形成了很大的阻碍,致使外国游客无法融入中国独特的民族文化,影响了中华文化的传播。本文通过介绍旅游翻译的功能及英译标准,指出了旅游英语翻译中的障碍,提出了旅游英语翻译应具有创造性的见解。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222