检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]吉林建筑工程学院外国语学院,吉林长春130000
出 处:《吉林省教育学院学报》2012年第8期10-11,共2页Journal of Jilin Provincial Institute of Education
基 金:吉林省教育厅"十二五"社会科学研究项目成果的一部分;课题编号为"吉教科文合字【2012】第462号"
摘 要:口译人员跨文化交际的意识与能力是衡量口译水平的一个重要标准。为增强口译人员跨文化交流的能力,本文探讨了口译人员跨文化交际意识培养的一些具体方法。Interpreters' cross - cultural awareness and competence are very important criteria for measuring their interpretation standard. This paper discusses some specific strategies in cultivating English - Chinese interpreters' cross - cultural communicative competence.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117