基于功能对等理论的汉英动物词联想意义翻译方法研究  

在线阅读下载全文

作  者:邹艳丽[1] 

机构地区:[1]南昌工程学院外国语言文学系

出  处:《考试周刊》2012年第47期24-25,共2页

摘  要:本课题从语言与文化的关系入手,以功能对等为理论基础,选取有代表性的汉英动物词为例,对比分析了汉英两种语言在动物词的联想意义上的异同,并探寻相应的可行性翻译策略。

关 键 词:功能对等理论 汉英动物词 翻译方法 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象